Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
amoros masculin (féminin : amoroza)
Can vei vostras faissos— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
E.ls bels olhs amoros,
Be.m meravilh de vos
Com etz de mal respos.
E sembla.m trassios,
Can om par francs e bos
E pois es orgolhos
Lai on es poderos.
Amors, enquera.us preyara— (Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara)
Que.m fossetz plus amoroza,
C’us paucs bes desadolora
Gran re de mal ! e paregra
S’era n’aguessetz merce.
Car de me no.us en sove
Mas e.m pes qu’enaissi.m prenha
Com fetz al comensamen,
Can me mis al cor la flama
De leis que.m fetz estar len,
C’anc no m’en detz jauzimen.
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amoros \a.mu.ˈrus\ |
amoroses \a.mu.ˈru.zes\ |
Féminin | amorosa \a.mu.ˈru.zo̞\ |
amorosas \a.mu.ˈru.zo̞s\ |
amoros \a.mu.ˈɾus\ masculin (graphie normalisée)
Singulier | Pluriel |
---|---|
amoros \a.mu.ˈɾus\ |
amoroses \a.mu.ˈɾuzes\ |
amoros \a.mu.ˈɾus\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : amorosa)
Voir la conjugaison du verbe amori | |
---|---|
Futur de l’indicatif | amoros |
amoros \a.ˈmo.ros\