apreciar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot apreciar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot apreciar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire apreciar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot apreciar est ici. La définition du mot apreciar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deapreciar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Catalan

Étymologie

Du latin appretiare.

Verbe

apreciar \Prononciation ?\

  1. Apprécier, évaluer.
  2. Apprécier, estimer, aimer.

Synonymes

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « apreciar  »

Espagnol

Étymologie

Du latin appretiare.

Verbe

apreciar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aimer, apprécier, estimer.
  2. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  3. Critiquer, reprendre.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « apreciar  »

Ido

Étymologie

Du latin appretiare.

Verbe

apreciar \a.prɛ.ˈʦjar\ (voir la conjugaison)

  1. Apprécier.

Occitan

Étymologie

Du latin appretiare.

Verbe

apreciar \Prononciation ?\

  1. Apprécier.

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « apreciar  »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin appretiare.

Verbe

apreciar \ɐ.pɾɨ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pɾe.sjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aimer, apprécier, estimer.
    • Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
  2. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  3. Critiquer, reprendre.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références