ar gedon a-bell a ya holl da lern

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ar gedon a-bell a ya holl da lern. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ar gedon a-bell a ya holl da lern, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ar gedon a-bell a ya holl da lern au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ar gedon a-bell a ya holl da lern est ici. La définition du mot ar gedon a-bell a ya holl da lern vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dear gedon a-bell a ya holl da lern, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de gedon (« lièvres »), a-bell (« qui est d’un pays étranger, lointain »), ya (« vont, deviennent »), holl (« tous ») et lern (« renards »), littéralement « les lièvres qui viennent de loin deviennent tous des renards ».

Locution-phrase

ar gedon a-bell a ya holl da lern \ar ˈɡeː.dɔ̃n‿a.ˈbɛlː‿a ja ɔl da ˈlɛrn\

  1. Un conjoint d’origine lointaine, et que l’on connaît mal, se révèle par la suite être un ou une rouée.
    • « Kemer da bried, a lavare eun den fur, etouez da vignoned, etouez da amezeien, etouez tud ar barouz, ha ne vezi ket tromplet. » Ar re goz a lavare : « Ar gedon a-bell a ya holl da lern. » — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Morlaix, 1912, page 774)
      « Prends ton époux, ton épouse, disait un homme sage, parmi tes amis, parmi des voisins, parmi les gens de ta paroisse, et tu ne seras pas trompé. » Les anciens disaient : « les lièvres lointains deviennent tous des renards. »
    • kemer eur vaouez deuz a dost : ar gedon a bell a ia oll da lern. — (Kristof Jezegou, Kountadennou livet ha renket gant an Ao. Jezegou, Chateaulin, 1909, page 13)
      Prends une femme proche : les lièvres lointains deviennent tous des renards.