aufknöpfen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot aufknöpfen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot aufknöpfen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire aufknöpfen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot aufknöpfen est ici. La définition du mot aufknöpfen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deaufknöpfen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich knöpfe auf
2e du sing. du knöpfst auf
3e du sing. er knöpft auf
Prétérit 1re du sing. ich knöpfte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich knöpfte auf
Impératif 2e du sing. knöpfe auf
knöpf auf!
2e du plur. knöpft auf!
Participe passé aufgeknöpft
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufknöpfen \ˈaʊ̯fˌknœp͡fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Déboutonner.
    • Vom ersten Tag an trauert Raja der Straße der Roten Armee schmerzlich nach, der Gemeinschaft von Offizieren, die stolz waren, derselben Kaste anzugehören, den Büchern, die man sich gegenseitig lieh, und den Abenden, an denen die Ehemänner mit aufgeknöpften Uniformjacken über ihren weißen Hemden zu in Deutschland konfiszierten Foxtrott- oder Tango-Platten mit ihren jungen Frauen tanzten. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Raïa, dès le premier jour, regrette amèrement la rue de l’Armée-Rouge, la communauté d’officiers fiers d’appartenir à la même caste, les livres qu’on s’échangeait, les soirées où, la veste d’uniforme déboutonnée sur la chemise blanche, les maris faisaient danser leurs jeunes épouses sur des disques de fox-trot ou de tango confisqués en Allemagne.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.