ausholen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ausholen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ausholen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ausholen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ausholen est ici. La définition du mot ausholen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deausholen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich hole aus
2e du sing. du holst aus
3e du sing. er holt aus
Prétérit 1re du sing. ich holte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich holte aus
Impératif 2e du sing. hol aus
hole aus!
2e du plur. holt aus!
Participe passé ausgeholt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausholen \ˈaʊ̯sˌhoːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Se préparer à frapper ou jeter un objet en levant la main ou un outil.
    • Donald Trump (...) holt gegen Floridas Gouverneur Ron DeSantis (44) aus. Trump verpasst ihm den Spitznamen Ron «DeScheinheilig». Er wütet weiter: «Ich habe auch seine Kampagne in Ordnung gebracht, die völlig auseinandergefallen war.» — (Celina Euchner, « Neuer Tobsuchtsanfall des Ex-Präsidenten: Trump wütet heftig gegen Ron «DeScheinheilig» », dans MSN.com, 11 novembre 2022 )
      Donald Trump (...) se déchaîne contre le gouverneur de Floride Ron DeSantis (44). Trump le surnomme Ron "l'hypocrite". Il continue de s’emporter : "J'ai aussi remis de l'ordre dans sa campagne, qui était complètement désorganisée".
    • Hier muß ich auch an eine junge Trotzkistin denken, die bei einer stürmischen Versammlung auf dem Podium stand und trotz ihrer offensichtlichen Zartheit zu einem Faustschlag ausholte: sie verleugnete ihre weibliche Schwäche, doch sie tat es aus Liebe zu einem Genossen, dem sie ebenbürtig sein wollte. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation

  • Berlin : écouter « ausholen  »