Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege aus |
2e du sing. | du legst aus | |
3e du sing. | er legt aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte aus |
Impératif | 2e du sing. | leg aus lege aus! |
2e du plur. | legt aus! | |
Participe passé | ausgelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
auslegen \aʊ̯sˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Der Boden war mit Teppich ausgelegt.
Die Fundamentalisten legen die Worte der Bibel völlig anders aus.
Damit wird jede weitere Kritik an der Handhabe der Krise für Thailänder heikel: Diese könnte nach dem royalen Statement als Beleidigung des Königs ausgelegt werden, worauf bis zu 15 Jahre Gefängnisstrafe stehen.— (« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 )
Unter Juristen ist umstritten, wie diese Bestimmung auszulegen ist.
Seit der Annexion der Krim im Jahr 2014, eigentlich seit dem Krieg gegen Georgien 2008, hat die Welt eine Lektion gelernt: Putin legt jede Art der Beschwichtigung – seien es Zugeständnisse oder nur Wegschauen – als Schwäche aus, was ihn zu weiteren Aggressionen verleitet.— (Eric Frey, « Das Putin-Dilemma », dans Der Standard, 4 mars 2022 )
Verbraucherinnen und Verbraucher haben ein Recht darauf zu erfahren, für welche Lebensdauer ein Produkt ausgelegt ist sowie ob und wie es sich überhaupt reparieren lässt.— (« Kreislaufwirtschaft: Kommission schlägt neue Verbraucherrechte vor und will Greenwashing verbieten », dans Europäische Kommission, 30 mars 2022 )
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.