Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot baza. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot baza, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire baza au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot baza est ici. La définition du mot baza vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debaza, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
De l’hindi बाज़, bāz (« autour, épervier »). Nom attribué en 1836 par le naturaliste britannique Brian Houghton Hodgson (1800-1894), qui a identifié ces oiseaux en Malaisie.
(Ornithologie)Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Ancien monde, dont plusieurs espèces portent une huppe.
Le genre Diodon est exclusif à l’Amérique méridionale, le genre Baza à l’Afrique-sud,, à l’Archipel de l’Inde et à l’Océanie.— (Alphonse Toussenel, Le monde des oiseaux, Paris, 1872)
Le régime alimentaire du baza est principalement composé d'insectes, notamment coléoptères, mais aussi de petits mammifères terrestres, les chauves-souris, les petits oiseaux, de petits lézards et des grenouilles arboricoles.— (Baza huppard ou baza noir, oiseauxdeproie.webh.ovh, 2005)
Notes
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés). Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage