Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
caboçòla. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
caboçòla, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
caboçòla au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
caboçòla est ici. La définition du mot
caboçòla vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
caboçòla, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Dérivé de cabòça, avec le suffixe -òla.
Nom commun
caboçòla (graphie normalisée) féminin
- (Zoologie) (Languedocien) Têtard, larve de grenouille
Anèt al cabinet quèrre lo bocal :
« E ben ara ! Se cal potingar... Aquò's egal, pr'aquò ! Son pas plan bèlas ! Revertarián dejà de caboçòlas ! Consí diantre pòt far un bestial tan menut per sostar lo monde d'un mal de cap ? »
— (Joan de Cantalausa, « las leujas », Racontes de Montfranc)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2