calco

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot calco. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot calco, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire calco au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot calco est ici. La définition du mot calco vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decalco, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Calco

Étymologie

De l’italien calco.

Nom commun

Singulier Pluriel
calco
\ˈkal.ko\
calcos
\ˈkal.kos\

calco masculin

  1. Calque, copie obtenue par décalque.
  2. (Linguistique) Calque.
    • La palabra jardín de la infancia es calco del alemán kindergarten.
  3. Calquage.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe calcar
Indicatif Présent (yo) calco
(tú) calco
(vos) calco
(él/ella/usted) calco
(nosotros-as) calco
(vosotros-as) calco
(os) calco
(ellos-as/ustedes) calco
Imparfait (yo) calco
(tú) calco
(vos) calco
(él/ella/usted) calco
(nosotros-as) calco
(vosotros-as) calco
(os) calco
(ellos-as/ustedes) calco
Passé simple (yo) calco
(tú) calco
(vos) calco
(él/ella/usted) calco
(nosotros-as) calco
(vosotros-as) calco
(os) calco
(ellos-as/ustedes) calco
Futur simple (yo) calco
(tú) calco
(vos) calco
(él/ella/usted) calco
(nosotros-as) calco
(vosotros-as) calco
(os) calco
(ellos-as/ustedes) calco

calco \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de calcar.

Étymologie

Déverbal de calcare.

Nom commun

Singulier Pluriel
calco
\ˈkal.ko\
calchi
\ˈkal.ki\

calco masculin

  1. Empreinte, dessin, tracé.
  2. Calque.
    • calco semantico.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe calcare
Indicatif Présent (io) calco
Imparfait
Passé simple
Futur simple

calco \ˈkal.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de calcare.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Dénominal de calx (« talon, pied »).

Verbe

calcō, infinitif : calcāre, parfait : calcāvī, supin : calcātum \ˈkal.koː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Fouler, marcher sur.
    • herba in pratis non calcanda.
      ne marchez pas sur le gazon.
  2. Piétiner, écraser, fouler, presser en foulant (les raisins, les olives, etc.)
    • libertas nostra obteritur et calcatur. — (Live. 34, 2, 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • :notre liberté est écrasée et foulée aux pieds.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « calco », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 243)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe calcar
Indicatif Présent eu calco
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

calco \ˈkaɫ.ku\ (Lisbonne) \ˈkaw.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de calcar.