Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
cambiadís. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
cambiadís, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
cambiadís au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
cambiadís est ici. La définition du mot
cambiadís vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
cambiadís, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Dérivé de cambiar, avec le suffixe -adís.
Adjectif
cambiadís \kan.βja.ˈðis\ masculin (graphie normalisée)
- Changeant, qui tourne, tortueux.
Al mes de març, lo temps es cambiadís.
- Au mois de mars, le temps est changeant.
La longa virada del Maturin : mai de vint quilomètres oficialament, empruntava en realitat un itinerari cambiadís e complicat.
— (Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 )
- La longue tournée de Mathurin : plus de vingt kilomètres officiellement, empruntait en réalité un itinéraire tortueux et compliqué.
(La tanta Bèrta) supèrba, intelligenta, soscadissa, mas pus capuda que cap de muòla, pus cambiadissa que cap de viroleta.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 )
- (La tante Berthe) superbe, intelligente, réfléchie, mais plus têtue qu’une mule, plus changeante qu’une girouette.
- Qui peut s’échanger, échangeable.
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage