Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
capelada. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
capelada, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
capelada au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
capelada est ici. La définition du mot
capelada vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
capelada, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Dérivé de capèl, avec le suffixe -ada.
Nom commun
capelada (graphie normalisée) féminin
- Contenu d’un chapeau.
- Coup de chapeau, salutation.
faire la capelada
- tirer le chapeau, saluer
planh pas lei capeladas
- il n’épargne pas les coups de chapeau
Lei capeladas costan ren.
— (Proverbe)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
A intrada, capelada ;
A sortida, bastonada.
— (Proverbe)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Couvert d’un moulin à vent, flèche d’un clocher.
- (Guyenne) Toiture.
- (Toulousain) Taudis.
- Cuir adapté au point de jonction des deux bâtons d’un fléau.
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage