Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot capitonidés. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot capitonidés, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire capitonidés au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot capitonidés est ici. La définition du mot capitonidés vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decapitonidés, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(1838). Du nom générique scientifique, Capito (signifiant grosse tête, en latin), créé par le naturaliste français Louis Jean Pierre Vieillot (1748-1830) dans le Nouveau dictionnaire d'histoire naturelle dont il est l'un des co-auteurs les plus actifs [1]. Au début du XIXe siècle, il existait une grande confusion dans la systématique des familles néotropicales des piciformes, confusion qui se traduisait par des ambiguités omniprésentes dans l'emploi des noms vernaculaires de ces oiseaux. Ainsi, avant Vieillot, les cabézons (au sens moderne, i.e. de la famille des capitonidés) étaient appelés tamatias, nom vernaculaire qui est aujourd'hui réservé à des genres de la famille des bucconidés. En revanche, avant la réforme instaurée par Vieillot, les tamatias, au sens moderne du nom, étaient appelés "barbus" et réunis avec les "tamatias" (les cabézons actuels) dans une même famille, i.e. appelée "bucconidés" et sous un même nom générique, Bucco. Or, les bucconidés n'incluent aujourd'hui que les tamatias et les barbacous, et le nom de barbus est réservé à des piciformes d'une autre famille, les mégalaimidés, de l'Ancien Monde.[2] C'est donc dans cette confusion taxinomique inextricable qu'intervint Vieillot, qui avait réalisé qu'il manquait en fait un nouveau taxon (et le nom vernaculaire correspondant) pour refléter adéquatement les progrès récents accomplis dans la taxinomie de ces piciformessud-américains.
Cabézon est la traduction de Capito (grosse tête) en espagnol, et était peut-être déjà utilisé par les populations locales sud-américaines — où l'on retrouve la totalité des membres de cette famille — en raison de l'apparence surdimensionnée de la tête, due à la taille relative du bec, qui semble exagérée chez les cabézons. Le nom de capitonidés vient du latin scientifiqueCapitonidae, lequel dérive du nom du genre Capito, l'un des deux genres de la famille des capitonidés, qui regroupe 14 espèces de cabézons. Dérivé de capito (« cabézon »), avec le suffixe -idae (« apparentés au »), littéralement « apparentés au cabézon ». → voir cabézon
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés). Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.