Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
capto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
capto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
capto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
capto est ici. La définition du mot
capto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
capto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir la conjugaison du verbe captar
|
Indicatif
|
Présent
|
(yo) capto
|
(tú) capto
|
(vos) capto
|
(él/ella/usted) capto
|
(nosotros-as) capto
|
(vosotros-as) capto
|
(os) capto
|
(ellos-as/ustedes) capto
|
Imparfait
|
(yo) capto
|
(tú) capto
|
(vos) capto
|
(él/ella/usted) capto
|
(nosotros-as) capto
|
(vosotros-as) capto
|
(os) capto
|
(ellos-as/ustedes) capto
|
Passé simple
|
(yo) capto
|
(tú) capto
|
(vos) capto
|
(él/ella/usted) capto
|
(nosotros-as) capto
|
(vosotros-as) capto
|
(os) capto
|
(ellos-as/ustedes) capto
|
Futur simple
|
(yo) capto
|
(tú) capto
|
(vos) capto
|
(él/ella/usted) capto
|
(nosotros-as) capto
|
(vosotros-as) capto
|
(os) capto
|
(ellos-as/ustedes) capto
|
capto \ˈkap.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar.
Prononciation
Étymologie
- Fréquentatif de capio (« prendre ») basé sur son supin captum.
Verbe
capto \Prononciation ?\ captō, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum , transitif, (voir la conjugaison)
- Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
voluptatem captare
— (Cicéron)
- rechercher le plaisir.
honores captare
- rechercher les honneurs.
captare ne
- chercher à éviter de.
- Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
captare sermonem alicujus
— (Plaute)
- chercher à surprendre les paroles de quelqu’un.
occasionem captare
- guetter le moment, épier l'occasion.
quid me captas laedere?
- pourquoi cherches-tu à me faire du mal?
- Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
verba captare
- interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots.
- Capter un héritage.
captare testamentum
- capter un testament.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- accepto (« avoir l'habitude de recevoir ; recevoir, accueillir »)
- captātela (« action de prendre »)
- captātĭo (« action de chercher à saisir, recherche, feinte »)
- captātŏr, captātrix (« personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur, captateur »)
- captātōrĭus (« relatif à la captation, captatoire »)
- captātus (« qu'on cherche à prendre, recherché, épié »)
- concepto (« concevoir »)
- decepto (« avoir l'habitude de tromper »)
- discepto (« juger, décider »)
- excepto (« retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir »)
- incepto (« commencer, entreprendre »)
- occepto (« commencer »)
- praecepto (« anticiper souvent »)
- receptō (« retirer ; reprendre ; recevoir (quelqu'un) »)
- suscepto (« accepter, admettre »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
capto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de captar.