Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
capio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
capio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
capio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
capio est ici. La définition du mot
capio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
capio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Nom commun
capio \ka.pjo\ masculin
- (Auvergne) Jeu de carême qui consiste à se déguiser pour surprendre son adversaire.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Etymologie discutée :
- Dérivé de apio (« prendre »), avec le préfixe co- → voir rapio
- Dérivé de l’indo-européen commun *kap- (« saisir ») qui donne le grec ancien κάπτω, káptô (« saisir »), κώπη, kôpê (« anse »), l’albanais kap (« saisir »), le gotique hafjan, l’allemand haben, l’anglais have.
Verbe
capiō, infinitif : capere, parfait : cēpī, supin : captum \ˈka.pi.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Prendre.
- capere cibum.
- prendre de la nourriture.
- Attraper, capturer, saisir.
- capere legiones.
- faire prisonnières des légions.
- (Sens figuré) Captiver, séduire, charmer, fasciner, gagner.
capere voluptate, forma.
- séduire par le plaisir, par la beauté.
- Prendre, choisir, élire, adopter, accepter.
- capere aliquem legatum.
- prendre quelqu’un pour lieutenant.
- Gagner (un lieu), atteindre, parvenir à.
- insulam capere non potuerant.
- ils n’avaient pas pu atteindre l’île.
- Tenir, contenir, comporter, admettre, être assez grand (assez fort) pour, être en mesure de, être susceptible de, être capable de.
nec te Troja capit.
- Troie ne peut te contenir (Troie ne te suffit plus).
quidquid mortalitas capere poterat, implevimus.
- Tout ce que pouvait faire un mortel, nous l’avons accompli.
- Concevoir, comprendre.
Quantum capio.
- pour autant que je comprenne.
- S’approprier, recevoir, hériter.
- capere pecunias contra legem.
- S’approprier des sommes d’argent d’une manière illégale.
- Percevoir, recueillir, obtenir.
- Capere fructum alicujus rei.
- Retirer un avantage de quelque chose.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Par déverbation
- capax (« ample, capable »)
- capabilis (« capable, saisissable »)
- capedo (« bol »)
- capesso (« saisir »)
- capio (« prise »)
- capis (« bol »)
- capistrum (« muselière »)
- capsa (« boite, coffret »)
- captābilis (« saisissable »)
- captensula (« raisonnement captieux, sophisme »)
- captentula (« souricière »)
- capticius (« trompeur »)
- captio (« action de prendre »)
- captiōsē (« d’une manière captieuse »)
- captiōsus (« trompeur, subtil, captieux »)
- captiuncula (« finesse, subtilité, argutie, ruse »)
- captīvātio (« action de capturer, captivité »)
- captīvātor, captīvātrix (« personne qui fait prisonnier »)
- captīvitās (« captivité, privation »)
- captīvo (« faire captif, enchaîner, captiver »)
- captivus, captīva (« prisonnier de guerre, captif »)
- captātela (« action de prendre »)
- captātio (« action de chercher à saisir, recherche, feinte »)
- captātor, captātrix (« personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur, captateur »)
- captātōrius (« relatif à la captation, captatoire »)
- captātus (« qu'on cherche à prendre, recherché, épié »)
- captō (« chercher à saisir »)
- captor, captrix (« chasseur »)
- captorium (« filets »)
- captōrius (« qui sert à prendre »)
- captura (« capture (à la chasse ou à la pêche), butin, gain, profit, salaire »)
- captus (« pris, saisi, conquis, enlevé »)
- captus (« action de prendre, prise, acquisition »)
- capudo (« bol »)
- capulus (« poignée »)
Dérivés dans le français et autres langues
Nom commun
capiō \Prononciation ?\ féminin
- Action de prendre possession.
Références