Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
carrièira. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
carrièira, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
carrièira au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
carrièira est ici. La définition du mot
carrièira vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
carrièira, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin carraria[1].
- Forme du languedocien occidental (biterrois, rouergat et franche sud-ouest du gévaudanais notamment) ainsi que du bas dauphinois.
Nom commun
carrièira , (graphie normalisée) féminin
- Rue, chemin entre deux maisons.
carrièira òrba
- cul-de-sac
carrièira crosada
- carrefour
carrièira passagièira
- rue passante
carrièira cauda, marrida carrièira
- rue mal famée
grand carrièira
- grand rue
bardat, trepador de la carrièira
- trottoir de la rue
gandòla, regòla de la carrièira
- ruisseau de rue
per carrièira
- par les rues
a la carrièira
- dans la rue
èsser a la carrièira
- être à la rue, n’avoir pas de logis, être à la mendicité
gitar l’argent a la carrièira
- jeter l’argent par les fenêtres
sembla que vos a trobat a la carrièira
- il vous traite du haut de sa grandeur
batre, córrer las carrièiras
- courir les rues
nèci a córrer carrièiras
- fou à courir les rues
prene carrièira
- s’acheminer, entrer en lice
- Carrière, lice.
- Cours de la vie, profession.
- Voie ouverte.
- (Imprimerie) Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée.
- Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures.
Variantes dialectales
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- languedocien : ,
- rouergat :
- bas dauphinois :
Paronymes
Références
- ↑ Yves Lavalade, Dictionnaire occitan/français (Limousin-Marche-Périgord) — étymologies occitanes, Éditions Lucien Souny, 2003
- Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Voir aussi