Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
cavilha . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
cavilha , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
cavilha au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
cavilha est ici. La définition du mot
cavilha vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
cavilha , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
1 : Du latin clavicula (« petite clef »).
Nom commun 1
cavilha \ka.ˈβi.ʎo̞\ (graphie normalisée ) féminin
Cheville de bois.
cavilha de jardinièr
plantoir
cavilha de violon
cheville de violon ; dent longue et noire
metre un chivau en cavilha
atteler un cheval en cheville
cavilha d’esplombar ou d’esplombadura
épissoir
la cavilha dels esclòps
le sol, la terre ; rebut
plantar cavilha
planter le piquet, se fixer, s’établir quelque part
tirar a la cavilha
tirer au court bâton avec quelqu'’un
ai un pòrc a la cavilha
j’ai un porc pendu au croc
carn de cavilha
chair nette, dépouillée de la peau et de ses entrailles
a la cavilha (languedocien)
à la rencontre
ie vai pas a la cavilha
il ne lui va pas à la cheville du pied, à la jarretière
es la mendra cavilha dau carri /la plus marrida cavilha dau carri
c’est la mouche du coche, le plus petit saint du calendrier
(Anatomie ) Cheville .
Mai si pareisson polidets, T'an de sang fins qu'a la cavilha . — (Massilia Sound System , Pauvre de Nous , 2001)
s’estòrcer la cavilha
se fouler la cheville
Ajuda-me, cridèt lo vièlh, que lo cep me rèssa la cavilha . — (Jean Boudou , Contes dels Balssàs , 1953 )
Aide-moi, cria le vieux, que le piège me scie la cheville.
(Poésie ) Mot inutile.
Tampon d’une cuve.
Personne qui fait des visites trop longtemps, importun .
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Nom commun 2
cavilha \ka.ˈβi.ʎo̞\ (graphie normalisée ) féminin
Chicane , vétille , personne qui trouve toujours à redire.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
languedocien :
provençal maritime et rhodanien :
niçois :
France (Béarn) : écouter « cavilha »
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral , Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne , 1879
Pèir Morà, Tot en gascon , Éditions des régionalismes, 2011
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc , XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
cavilha féminin
Goupille , about .
Synonymes