Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
chaous. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
chaous, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
chaous au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
chaous est ici. La définition du mot
chaous vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
chaous, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (1792)[1] Apparenté au gallois saws et au français sauce.
Nom commun
chaous \ˈʃɔws\ masculin
- Sauce.
Me a oa bet komeret da dreiñ ar ber, met ’vel ma vounten ma biz e kement chaous a oa, ur cʼheginer bras a oa eno ha gant un taol troad em diadreñv am stlapas amañ evit kontañ deocʼh doare an eured.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 80)
- J’avais été pris pour tourner la broche, mais comme je plongeais mon doigt dans toutes les sauces, un grand cuisinier qui était là, d’un coup de pied dans mon postérieur, me jeta ici pour vous faire le récit de la noce.
Debret e vez ar rolloù nevezamzer-se e koulz an digor-kalon gant ur chaous nem (div loaiad vras a chaous tamari, div pe deir loaiad vras a zour, ul loaiad vihan a sukr klok hag un tamm jiñjañbr fresk rasklet).
— (Timothée Messager, Rolloù an nevezamzer gant blaz ar mor, in Ya !, no 836, 18 juin 2021, page 7)
- On mange ces rouleaux de printemps au moment de l’apéritif avec une sauce nem (deux grandes cuillerées de sauce tamari, deux ou trois grandes cuillerées d’eau, une petite cuillerée de sucre complet, et un peu de gingembre frais râpé.
Synonymes
Dérivés
Interjection
chaous \ˈʃɔws\
- Zut.
Alo ’ta, Kato, alo !… o farsal e oan... Me ne oan ket a sell da… (goude ur pennadig, e skop war ar plañchod hag e hej e skoaz) ’cʼhanta, chaous !… pa garo e savo alese…
— (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 66)
- Allons donc, Kato, allons !… je plaisantais… je n’avais pas l’intention de… (après un moment, il crache sur le plancher et hausse les épaules) eh bien, zut !… quand elle voudra elle se lèvera…
Références