colour-blindness \Prononciation ?\ féminin
La colour-blindness se contente d'affirmer que le fait de discriminer certaines personnes en raison de leur couleur de peau c'est mal, en oubliant totalement que dans ce type d'échanges s'exerce un pouvoir structurel. Reposant sur une analyse immature, cette définition du racisme sert souvent à faire taire les personnes de couleur qui tentent d'exprimer ce qu'elle subissent.— (Reni Eddo-Lodge, Le racisme est un problème de Blancs, (trad. Renaud Mazoyer), éd. Autrement, 2018 (ISBN 978-2-7467-4737-1), p. 107 → lire en ligne)
Singulier | Pluriel |
---|---|
colour-blindness \ˈkʌl.ɚ ˌblaɪnd.nɪs\ ou \ˈkʌl.ə ˌblaɪnd.nɪs\ |
colour-blindnesses \ˈkʌl.ɚ ˌblaɪnd.nɪs.ɪz\ ou \ˈkʌl.ə ˌblaɪnd.nɪs.ɪz\ |
colour-blindness \ˈkʌl.ɚ ˌblaɪnd.nɪs\ (États-Unis), \ˈkʌl.ə ˌblaɪnd.nɪs\ (Royaume-Uni)
Colour-blindness is a childish, stunted analysis of racism. It starts and ends at “discriminating against a person because of the colour of their skin is bad”, without any accounting for the ways structural power works in these exchanges.— (Reni Eddo-Lodge, Why I’m no longer talking to white people about race, 2017 → lire en ligne)