Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
crincar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
crincar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
crincar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
crincar est ici. La définition du mot
crincar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
crincar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (Verbe 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
- (Verbe 1) Dérivé de crinca, avec le suffixe -ar.
Verbe 1
crincar \kɾiŋˈka\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
- (Quercynois) Variante de carrincar.
Lo vièlh ostal coma assautat d’una tropa infernala crincava de pertot.
— (Bernat Bergé, L'estilò negre, 2001 )
- La vieille maison comme assaillie par une troupe infernale, grinçait de partout.
Verbe 2
crincar \kɾiŋˈka\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (pronominal : se crincar)
- Percher.
Quilhada sus sas cambas longas, crincada sus de talons interminables...
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 )
- Dressée sur ses jambes longues, perchée sur des talons interminables...
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage