defero

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot defero. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot defero, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire defero au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot defero est ici. La définition du mot defero vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dedefero, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Dérivé de fero (« porter »), avec le préfixe de- (« du haut vers le bas »).

Verbe

dēferō, infinitif : dēferre, parfait : dētulī, supin : dēlātum (irrégulier) \ˈdeː.fe.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Déporter, porter ou apporter d'un lieu (réellement ou subjectivement considéré comme plus haut) vers un autre.
    • si forte eo deferret fuga regem — (Live, 36, 20)
      si la fuite amenait le roi en cet endroit.
    • Rhodanus amnis segnem deferens Ararim — (Pline)
      le Rhône entraînant les eaux dormantes de la Saône.
    • in praeceps deferri — (Live)
      être emporté sur la pente d'un précipice.
  2. Déporter, détourner (un navire) de son chemin, pousser, entraîner, emporter.
    • quem tempestas in desertum litus detulisset — (Cicéron, Rep. 1)
      (celui) que la tempête avait jeté sur une côte déserte.
  3. Porter au marché, vendre.
    • deferre pallium — (Petr. 12, 2)
      mettre un manteau en vente.
    • videamus hoc quanti deferatur — (Senèque, Ep. 42)
      voyons quel prix on en demande.
  4. (Botanique) Porter des fruits.
    • deferre fructum similem nucis — (Pline)
      donner un fruit semblable à la noix.
  5. Déférer, décerner, offrir, accorder, confier, transmettre, remettre.
    • universum meum studium ad te defero — (Cicéron)
      je t'offre tout mon zèle.
    • imperium ad aliquem deferre.
      déférer le commandement.
  6. Porter à la connaissance de, faire savoir, rapporter, annoncer, révéler, soumettre.
    • defert ad conjectorem se somniasse — (Cicéron)
      il vient de raconter au sorcier qu'il a rêvé.
    • minari et deferre etiam non orator potest — (Quint. 4, 1, 22)
      on n'a pas besoin d'être orateur pour menacer et dénoncer.
  7. Déclarer au fisc, au censeur.
    • deferre mille quingentūm aeris in censum — (Gell.)
      déclarer au censeur une fortune de quinze cents as.
  8. Porter dans les livres, inscrire.
    • scito a me tribunos delatos esse — (Cicéron)
      sache que j'ai porté les tribuns sur le registre des récompenses.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • dēlātiō (« dénonciation, accusation, délation »)
  • dēlātor (« délateur, dénonciateur, accusateur »)
  • dēlātorius (« de délateur »)
  • delatura (« accusation, délation ; calomnie »)

Dérivés dans d’autres langues

Références