dysphémiser \dis.fe.mi.ze\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
La question de la démarche première du locuteur, qui est plutôt d’euphémiser pour limiter la transgression, ou de dysphémiser pour relâcher la censure, peut rester équivoque dans certains contextes.— (Boris Lefilliâtre, Le procédé transgressif de la troncation à stratégie euphémique ou dysphémique en anglais contemporain, Journées thématiques de l’École doctorale Sciences du Langage, Psychologie, Cognition, Éducation : ”La Transgression”, École doctorale Sciences du Langage, Psychologie,Cognition, Éducation, juin 2018, Limoges, France)
Par le biais d’un large corpus en langue anglaise et dans une perspective aussi bien diachronique que synchronique, Denis Jamet observe que la catégorie des anthroponymes est la plus représentée lorsque l’on souhaite euphémiser ou dysphémiser en anglais.— (Vincent Balnat et Christophe Gérard (éd.), « Néologie et noms propres », Cahiers de lexicologie, vol. 2, numéro 113, Paris, Classiques Garnier, 2018, pp. 258., article de Michela Tonti sur le site farum.it)