egin

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot egin. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot egin, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire egin au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot egin est ici. La définition du mot egin vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deegin, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Basque

Étymologie

Du proto-basque *egini ou *egin possiblement en relation avec l’ibère ekiar et ekien.

Verbe

egin \e̻.ɡin\

  1. Faire ; construire, fabriquer, élaborer ; réaliser, exécuter.
  2. (3e personne du singulier) Déterminer un temps atmosphérique
    • Euria egin du.
      Il a plu.
  3. (Nourriture) Préparer, faire.
    • Bizkotxo arol bat egin dizugu.
      Nous t'avons préparé un gâteau moelleux.
  4. Passer.
    • Sei urte egin nituen berarekin.
      J'ai passé six ans avec lui.
  5. (Années) Faire, avoir.
    • Bihar 30 urte egingo ditu.
      Il aura 30 ans demain.
  6. (Language) Parler.
    • Erraz hitz egiten du frantsesez.
      Elle parle couramment français.
  7. (1er personne du singulier) Supposer.
    • Egin dezagun egia dela.
      'Supposons que c'est vrai.
  8. Parier.
    • Lepoa egingo nuke ez dela etorriko.
      Je parie qu'il ne va pas venir.
  9. Jouer.
    • Musean egin.
      'Jouer au mus.
  10. Parcourir.
    • Bi kilometro egin ditut.
      J'ai parcouru deux kilomètres.
  11. Se diriger vers, tendre vers.
  12. Cultiver ; semer ; planter.
  13. Verbe composé : nom indéfini + egin
  14. Devenir.
    • Erotu egin zen.
      Elle devint folle.
  15. Utilisé pour intensifier le verbe précédent (verbe + egin)
    • Ahaztu egin zait.
      J'ai oublié.

Nom commun

egin \e̻.ɡin\

  1. Fait, acte.
    • Apostoluen eginak.
      Les Actes des Apôtres.

Dérivés

Prononciation

  • Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « egin  »
  • basque (France) : écouter « egin  » (bon niveau)
  • Espagne : écouter « egin  »

Références

  1. Larry Trask, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, 2008, 200 pages.
  2. Bengston, John. «The Proto-Basque database». StarLing database server.
  3. Pérez Orozco, Santiago (2004). «Sobre la sitaxis del ibérico». Fontes linguae vasconum: Studia et documenta (95): pp. 159-164. ISSN 0046-435X.