Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot entraver. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot entraver, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire entraver au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot entraver est ici. La définition du mot entraver vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deentraver, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Mais la destruction par l’inflation du capital circulant a entravé la restauration de l’activité économique.— (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Presses universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), page 91)
Il atteint le fossé qui délimite la Belgique et la France et, en dépit des feuilles pourries qui l’entravent, il le suit à toute allure.— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Ni les religions et leurs intégristes, ni les idéologies et leurs militants, ni les bien-pensants et leurs préjugés ne doivent pouvoir entraver le droit à la caricature, fût-elle excessive.— (Cabu, cité dans Le Canard enchaîné, 14 janvier 2015)
Quand un droit est entravé, n’est-ce pas justement une responsabilité de l’État de le réaffirmer et de le défendre ? C’est l’essence même d’un État de droit.— (Joseph Facal, Liberté académique: un droit réel ou pas?, Le Journal de Québec, 13 février 2021)
Ici c’est l’rendez-vous d’toutes les combines, croyez-moi. Ça vous saute pas aux yeux du premier coup, mais il suffit d’observer et on entrave en un rien de temps.— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
— Vous croyez qu’il entrave l’engliche ?— (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
Et c’est alors qu’un détail légèrement important fut révélé au grand jour : Giacomo ne parlait pas un mot de français, et Chloé n’entravait pas un mot d’italien.— (Daniel Nayeri, Coco et Cloclo, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 322)
Ils nous aboyaient pour qu'on apprenne un dialecte d'ailleurs, eux-mêmes baragouinaient des idiomes aux r roulés, qu'on se cachait sous l'eau. On entravait tchi. Carrtantiti carrtantiti, soucrriti soussial...— (Magyd Cherfi, « Conte des noms d'oiseaux », dans Livret de famille, Éditions Actes Sud, 2011)