erlauben

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot erlauben. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot erlauben, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire erlauben au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot erlauben est ici. La définition du mot erlauben vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deerlauben, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand erlouben, du vieux haut allemand irlouben, arlouben, du moyen bas allemand erlȫven, du gotique uslaubjan[1], du proto-germanique *uzlaubijaną.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich erlaube
2e du sing. du erlaubst
3e du sing. er erlaubt
Prétérit 1re du sing. ich erlaubte
Subjonctif II 1re du sing. ich erlaubte
Impératif 2e du sing. erlaub!, erlaube!!
2e du plur. erlaubt!!
Participe passé erlaubt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

erlauben \ɛɐ̯ˈlaʊ̯bn̩\, transitif ou réfléchi (voir la conjugaison)

  1. (transitif) Permettre, autoriser.
    • Erlauben Sie bitte?
      Vous permettez ?
    • Erlauben Sie mir eine Bemerkung (dazu)?
      Vous me permettez une remarque (à ce propos) ?
    • Erlauben Sie mir, Ihnen eine Tasse Kaffee anzubieten?
      Vous me permettez de vous offrir une tasse de café ?
    • Ich erlaube dir heute länger wach zu bleiben.
      Aujourd’hui, je te permets de rester éveillé plus longtemps./Aujourd’hui, je te permets de rester debout plus longtemps.
    • Was nicht verboten ist, ist erlaubt. — (Schiller, Wallenstein)
      Ce qui n’est pas interdit est permis.
  2. Permettre, donner la possibilité.
    • Seine Mittel erlauben ihm nicht, ein Auto zu kaufen.
      Ses moyens ne lui permettent pas d’acheter une voiture.
    • Dieses Gesellschaftstalent erlaubt ihm, selbst Aserbaidschanern zu imponieren, die aus Baku kommen, um Orangen auf dem Schwarzmarkt zu verkaufen, und Wetten zu gewinnen, die ihm immerhin ein Taschengeld einbringen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Ce talent de société lui permet d’épater jusqu’aux Azéris qui viennent de Bakou vendre des oranges sur le marché et de gagner des paris qui lui font de l’argent de poche.
    • Sein Status als verdienter Parteiveteran erlaubte es ihm, Dinge auszusprechen, die andere Kopf und Kragen gekostet hätten. — (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 )
      Son statut de vétéran émérite du parti lui permettait de dire des choses qui auraient coûté la tête à d'autres.
  3. (réfléchi) Se permettre, s’autoriser, prendre la liberté.
    • Wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf.
      Si je peux me permettre la remarque.
    • Ausnahmsweise erlaube ich mir heute eine Zigarre.
      Exceptionnellement aujourd’hui,je me permets un cigare.
    • Diese Beleidigung will er nicht auf sich sitzen lassen: Adolf Hitler tobt gerade in der Hölle angesichts der Behauptung Alice Weidels, er sei ein Kommunist gewesen. (...) "Was erlaubt sich dieses unverschämte Weib?!", zetert der ehemalige Reichskanzler, während er in einer Lavagrube gefoltert wird. — ((ssi, dan), « Hitler in Hölle stinksauer, weil Weidel ihn als Kommunist bezeichnet hat », dans Der Postillon, 10 janvier 2025 )
      Il ne veut pas se laisser insulter : Adolf Hitler est en train de se déchaîner en enfer face à l’affirmation d'Alice Weidel selon laquelle il était communiste. (...) « Qu’est-ce qu’elle se permet, cette salope insolente ? », fulmine l’ancien chancelier du Reich alors qu'il est torturé dans une fosse de lave.
  4. (réfléchi) S'offrir, se payer.
    • Ich habe mir eine teure Tasche erlaubt.
      Je me suis offert un sac cher.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • Erlaubnis (« permission », « autorisation »)

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

Références

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 467.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 95.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.