Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ferio . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ferio , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ferio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ferio est ici. La définition du mot
ferio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ferio , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Du latin feriae (excl. : la ) .
Nom commun
ferio \fe.ˈri.o\ mot-racine 3OA
Jour férié , vacance .
Dérivés
Prononciation
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ferio »
France (Toulouse) : écouter « ferio »
Voir aussi
ferio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
Étymologie
De l'espéranto.
Nom commun
ferio \ˈfɛ.rjɔ\
Foire .
Étymologie
De l’indo-européen commun * bher (« creuser, gratter, couper ») qui donne aussi forō (« forer »).
Verbe
fĕrĭō , infinitif : fĕrīre , participe futur : fĕrītūrus (sans passif) \Prononciation ? \ transitif défectif (voir la conjugaison )
Frapper , battre, heurter.
fores ferire
frapper à la porte.
ferire murum arietibus
ébranler un mur à coups de bélier.
uvas pede ferire
fouler le raisin.
mare ferire — (Virgile)
ramer, battre la mer avec les rames.
Frapper , atteindre, faire impression , forger.
minus multa patent in eorum vita, quae fortuna feriat — (Cicéron)
dans leur vie, il y a moins de surface exposée aux coups de la fortune.
sidera vertice ferire — (Horace)
toucher de la tête les astres.
ferit aethera clamor — (Virgile)
les cris frappent la voûte éthérée.
ferire oculos — (Lucrèce)
frapper la vue.
his spectris etiam si oculi possent feriri — (Cicéron)
même si les yeux pouvaient être frappés de ces spectres.
pecuniam ferire
battre monnaie.
asses ferire'
frapper des as.
medium ferire — (Cicéron)
atteindre le juste milieu, observer le juste milieu.
ferietur alio munere
il sera frappé d'un autre impôt.
carmen ferire
forger des vers.
balba verba ferire — (Horace)
émettre péniblement des paroles balbutiantes.
Frapper , immoler , sacrifier , tuer ; conclure.
aliquem securi ferire — (Cicéron)
frapper quelqu’un de la hache.
porcum ferire
immoler un porc.
foedus ferire
conclure un traité (à cette occasion, on immolait un porc).
ut tu amorum turpissimorum foedera ferires — (Cicéron)
pour te voir conclure les honteux traités de tes impudiques amours.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
ocliferius (« qui saute aux yeux »)
referio (« frapper en retour, rendre les coups »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
ferio \fɨ.ɾˈi.u\ (Lisbonne) \fe.ɾˈi.jʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de feriar .
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes