Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
forro. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
forro, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
forro au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
forro est ici. La définition du mot
forro vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
forro, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
forro \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement
- Langue créole à base de portugais de Sao Tomé-et-Principe.
Il n’est pas rare d’entendre quelques phrases en forro dans les discours officiels lorsqu’il s'agit de faire vibrer la corde nationale.
— (Emmanuel Schang, L’émergence des créoles portugais du golfe de Guinée, page 17, 2002)
Notes
- Le code de cette langue (forro) dans le Wiktionnaire est cri.
Traductions
Voir aussi
Références
Étymologie
- Déverbal de forrar.
Nom commun
Singulier |
Pluriel
|
forro
|
forros
|
forro \fˈo.ʀu\ (Lisbonne) \fˈo.xʊ\ (São Paulo) masculin
- Revêtement de protection.
trocar um forro do sofá.
- changer une housse de canapé.
- Doublure de vêtement.
forro \fˈo.ʀu\ (Lisbonne) \fˈo.xʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de forrar.
Prononciation
Références
- « forro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage