francophone hors Québec

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot francophone hors Québec. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot francophone hors Québec, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire francophone hors Québec au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot francophone hors Québec est ici. La définition du mot francophone hors Québec vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defrancophone hors Québec, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Fin des années 1970. Composé de francophone et de Québec.

Locution nominale

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
francophone hors Québec francophones hors Québec
\fʁɑ̃.kɔ.fɔn ɔʁ ke.bɛk\

francophone hors Québec masculin et féminin identiques

  1. (Géographie) Locution figée utilisée au Canada pour désigner les personnes parlant le français en dehors du Québec.
    • Au nombre d’environ deux millions et demi (2,5 millions), les francophones hors Québec représentent approximativement 28 % de la francophonie canadienne. Ils sont toujours minoritaires dans leur province. — (site www.cic.gc.ga)
    • « Je n’aime pas beaucoup ces luttes qui opposent les francophones hors Québec au Québec. C’est bien évident, si tu es un francophone en Ontario ou un francophone au Manitoba, tu aimes être enraciné, tu as tes appartenances, tu aimes tes écrivains. Mais tu ne peux pas penser que, si le Québec n’est pas là, tu vas exister par ailleurs. L’espace culturel que représente le Québec est fondamental », dit-il. — (Le Devoir, 22–23 mars 2003)
    • Il le fera en soutenant des politiques exigeantes garantissant les droits des francophones hors Québec et leur contrôle sur des institutions scolaires et sociales équivalentes à celles que gère la minorité anglophone du Québec. — (Le Devoir, 13 janvier 1981)
    • Le budget du ministre, explique-t-il, traite de langues comme si elles n’étaient qu’affaire de communication, de traduction. Or, si on ne comptait que sur les écoles et les fonctionnaires, si on ne comptait que sur l’institution, il faudrait peu de temps aux francophones hors Québec pour oublier tout à fait le français. — (Le Devoir, 22-23 mars 2003)

Notes

  • Ce terme est généralement utilisé au pluriel.

Variantes orthographiques

  • Ainsi, les noms de Franco-Manitobain, Franco-Ontarien et de Fransaskois deviennent plus courants, et le terme collectif bizarre de Francophone hors-Québec vient, vers la fin des années 1970, couronner la liste, et consacrer la fragmentation de la nation canadienne-française. — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, p. 238)

Hyperonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions