glimmen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot glimmen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot glimmen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire glimmen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot glimmen est ici. La définition du mot glimmen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deglimmen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Glimmen

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich glimme
2e du sing. du glimmst
3e du sing. er glimmt
Prétérit 1re du sing. ich glimmte, glomm
Subjonctif II 1re du sing. ich glimmte, glömme
Impératif 2e du sing. glimm!, glimme!!
2e du plur. glimmt!!
Participe passé geglimmt, geglommen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

glimmen \ˈɡlɪmən\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Rougeoyer.
    • Durch die Luftzufuhr glimmte die Glut noch einmal auf.
      L’arrivée d’air a permis aux braises de rougeoyer

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « glimmen  »
  • (Région à préciser) : écouter « glimmen  »

Étymologie

A rapprocher de l'allemand glimmern et de l'anglais glimmer, de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
ik glim glom
jij glimt
hij, zij, het glimt
wij glimmen glommen
jullie glimmen
zij glimmen
u glimt glom
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben/zijn glimmend geglommen

glimmen \ɣlɪ.mə:\ intransitif

  1. Luire.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « glimmen  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →