Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hänge herum |
2e du sing. | du hängst herum | |
3e du sing. | er hängt herum | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hing herum |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hinge herum |
Impératif | 2e du sing. | häng herum hänge herum! |
2e du plur. | hängt herum! | |
Participe passé | herumgehangen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
herumhängen \hɛˈʁʊmˌhɛŋən\ (voir la conjugaison)
Wir sprechen von der Sowjetunion, wo es im Prinzip nichts Abwertendes ist, Proletarier zu sein, doch die meisten Männer von Saltow sind Alkoholiker und Analphabeten, und die meisten ihrer Kinder verlassen die Schule mit fünfzehn, um in der Fabrik zu arbeiten oder, häufiger noch, um auf der Straße herumzuhängen, sich zu besaufen und sich eins in die Fresse zu schlagen (...)— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
Note : La particule herum de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herum et le radical du verbe.