métonymie

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot métonymie. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot métonymie, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire métonymie au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot métonymie est ici. La définition du mot métonymie vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demétonymie, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Metonymie, metonymie

Étymologie

Emprunté au bas latin metonymia (« dénomination ») lui même du grec ancien μετωνυμία, metônumia de même sens. Celui-ci est formé de μετά (« par derrière ») et de ὄνυμα, forme éolienne de ὄνομα (« nom »).

Nom commun

Singulier Pluriel
métonymie métonymies
\me.tɔ.ni.mi\

métonymie \me.tɔ.ni.mi\ féminin

  1. (Linguistique) Procédé du langage qui consiste à remplacer un mot par un autre mot qui entretient avec le premier un rapport logique, par exemple un objet par sa matière, un contenu par son contenant, la partie par le tout
    • L’espèce de métonymie scripturale employée ici pour exprimer l’énormité inouïe du péché que Dieu va punir, laisse dans la pensée une empreinte singulière. — (Léon Bloy, Le Salut par les Juifs, Joseph Victorion et Cie, 1906)
    • Si bien que, gavé d'informations tant sur le patois taafien constitué d'abréviations reposantes, d’apocopes imprévisibles, d’aphérèses inattendues et de métonymies subtiles - OP pour opération portuaire, DZ pour drop zone, bib pour médecin, bout de bois pour menuisier, pimponker pour pompier, etc., j'en passe et des meilleures - que sur le décor de mon futur séjour, j'ai fini par me demander pourquoi diable me donner le mal (de mer) d'y aller, . — (Sébastien Sholt, Désolation, Éditions Publishroom, 2019, livre 1)
    • Remarquables sont les cas de métonymie, comme verre (matériel) et verre (récipient) en français (glass en anglais), correspondant à différents termes lexicaux en chinois : 玻璃 bōlí « verre » (matériel) vs 杯子 bēizi « verre » (récipient), ou bien, chêne (arbre) et chêne (bois de…) en français (oak en anglais), mais 橡树 xiàngshù « chêne » (arbre) et 橡木 xiàngshù « chêne » (bois de…) en chinois. — (Chen, Hanzhu, et Meng Cheng. « Une étude comparative de la métonymie en français, anglais et chinois », La linguistique, vol. 58, no. 2, 2022, pp. 97-122.)
    • On sait pourtant depuis le socialiste Hollande de quoi les sans-dents sont surtout la métonymie : du capitalisme néolibéral et de ses inégalités obscènes.— (Frédéric Lordon, Post-scriptum : de l’art de ne pas voir ce qu’il y a à voir (bis). À propos de « France » de Bruno Dumont, 6 septembre 2021)
    • Si l’on dit d’un malfaiteur qu’il s’est présenté « un calibre à la main », on se sert d’une métonymie caractérisée. Les pistolets étant connus par le calibre de leur canon, substituer calibre à pistolet constitue le trope. — (Suhamy, Henri. « Chapitre II. Les tropes », Henri Suhamy éd., Les Figures de style. Presses Universitaires de France, 2023, pp. 18-52.)

Notes

La métonymie est très courante en français. C’est souvent de cette façon que les mots acquièrent de nouvelles significations comme gourmand au sens d’« apprécié des gourmands », par métonymie de destination. Quelques exemples de métonymies :
  • Nous avons bu une excellente bouteille. - La bouteille (contenant) désigne le vin (contenu).
  • Deux voiles cinglaient vers le couchant. - Les voiles désignent les deux bateaux.
  • La rue de Varenne n’a pas tardé à réagir. - La rue de Varenne désigne le gouvernement français.
  • Le fermier compte deux cents têtes dans son enclos. - Les deux cents têtes désignent du bétail.
  • Il a terminé son assiette.

Dérivés

Hyperonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

  • France (Muntzenheim) : écouter « métonymie  »
  • France (Toulouse) : écouter « métonymie  »
  • France (Lyon) : écouter « métonymie  »
  • Saint-Étienne (France) : écouter « métonymie  »
  • Cornimont (France) : écouter « métonymie  »
  • Vosges (France) : écouter « métonymie  »
  • Somain (France) : écouter « métonymie  »

Voir aussi

Références

  1. Christine Klein-Lataud, Précis des figures de style, Toronto, Éditions du Gref, « Traduire, Écrire, Lire », 2001, 148 pages.