macrelle

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot macrelle. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot macrelle, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire macrelle au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot macrelle est ici. La définition du mot macrelle vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demacrelle, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

→ voir maquerelle

Nom commun

Singulier Pluriel
macrelle macrelles
\ma.kʁɛl\

macrelle \ma.kʁɛl\ féminin

  1. Variante orthographique de maquerelle.
    • Si vous considérez que se prostituer n’est pas la mer à boire dans ce cas pourquoi avoir honte de ce que vous êtes et de ce que vous avez fait, petite macrelle ? — (Nythicia Bijou, Sloan, 2022)
  2. Poule d’eau, variante de macroule.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Du français maquerelle.

Nom commun

macrelle \ma.kʁɛl\

  1. (Argot) Commère, personne qui se mêle de ce qui ne la regarde pas et qui parle sur les gens derrière leurs dos et qui fait par la suite l’hypocrite. Ce mot est assez péjoratif et plus violent que le mot "commère".

Prononciation

  • La Ferté-sous-Jouarre (France) : écouter « macrelle  »

Étymologie

Du français maquerelle.

Nom commun

macrelle \ma.kʁɛl\

  1. (Argot) Commère, personne qui se mêle de ce qui ne la regarde pas et qui parle sur les gens derrière leurs dos et qui fait par la suite l’hypocrite. Ce mot est assez péjoratif et plus violent que le mot "commère". Ce mot est utilisé couramment dans les départements et territoire outre-mer. Ce mot est entré dans l'argot quotidien de certaines personnes issu de la génération "X". Aujourd'hui ce terme s'est répandu comme une traînée de poudre dans le langage argotique de la génération "Z".
    • Les mauvaises langues disent, devant elle, qu’il faut surtout ne pas se tromper et accepter de sa main un thé de racines des mêmes barbadines. Clémence, de répondre avec sa bouche pointue : « Ou tro au chan cké ! macrelle… ! » — (Jean Zébus, Deux et deux font quatre, L’Harmattan, 1996, page 125.)