Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | malfermita \mal.fer.ˈmi.ta\ |
malfermitaj \mal.fer.ˈmi.taj\ |
Accusatif | malfermitan \mal.fer.ˈmi.tan\ |
malfermitajn \mal.fer.ˈmi.tajn\ |
malfermita \mal.fer.ˈmi.ta\
Nefermita fenestro n’équivaut pas à malfermita fenestro. Dans le premier cas de figure, les deux battants sont rapprochés l’un de l’autre et laissent passer l’air ; dans le second cas de figure, l’espacement des battants est plus grand. L’espéranto ne confond donc pas les simples négatifs et les contraires.
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | malfermis | malfermas | malfermos |
Participe actif | malferminta(j,n) | malfermanta(j,n) | malfermonta(j,n) |
Participe passif | malfermita(j,n) | malfermata(j,n) | malfermota(j,n) |
Adverbe actif | malferminte | malfermante | malfermonte |
Adverbe passif | malfermite | malfermate | malfermote |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | malfermus | malfermu | malfermi |
voir le modèle “eo-conj” |
malfermita \mal.fer.ˈmi.ta\