Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
manca . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
manca , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
manca au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
manca est ici. La définition du mot
manca vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
manca , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
manca \ˈman.ka\ féminin
Gauche .
manca \ˈmaŋ.ka\
Féminin singulier de manco .
Prononciation
Étymologie
De manco , mancare .
Nom commun
manca féminin
Main gauche .
manca \ˈman.ka\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mancare .
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mancare .
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
De l’italien manco (« absence d'une chose ou d'une personne essentielle, sans qui la vie n'a pas la même saveur »).
Nom commun
manca \ˈmaŋ.ko̯\ (graphie normalisée ) féminin
Manque , défaut , omission .
manca d’atencion.
défaut d’attention.
Es una manca d’eficacitat qu’un jorn o l’autre anam pagar car ! — (Sèrgi Viaule , Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas , 2014)
C’est un manque d’efficacité qu’un jour ou l’autre nous allons payer cher !
Dérivés
Préposition
manca \ˈmaŋ.ko̯\ (graphie normalisée )
Moins .
Cinq oras manca un quart.
Cinq heures moins le quart.
manca \ˈmaŋ.ko̯\ (graphie normalisée )
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mancar .
Deuxième personne du singulier de l’impératif de mancar .
Clàudia soriguèt e diguèt : -Aquò manca de poësia mas descriu plan la situacion. — (Cristian Rapin , A costat del vent , 2003)
Claudia sourit et dit : -Cela manque de poésie mais décrit bien la situation.
Sustot que masoquista, n’es pas, se’n manca . — (Florian Vernet , Vida e engranatges , 2004)
Surtout que masochise, il ne l’est pas, il s’en manque.
Prononciation
Béarn (France) : écouter « manca » (bon niveau )
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc , XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
manca \mˈɐ̃.kɐ\ (Lisbonne) \mˈə̃.kə\ (São Paulo)
Féminin singulier de manco .