Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
meta . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
meta , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
meta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
meta est ici. La définition du mot
meta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
meta , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
De l’anglais meter .
Nom commun
meta classe 2 pluriel
Mètre .
Références
Paul Helmlinger , Dictionnaire duala-français suivi d'un lexique français-duala , 1972, p. p.285 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Du latin meta [ 1] .
Nom commun
Singulier
Pluriel
meta
metas
meta \ˈme.ta\ féminin
But , objectif.
Voir la conjugaison du verbe meter
Subjonctif
Présent
que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -ra )
que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -se )
que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Futur
que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Impératif
Présent
(tú) meta
(vos) meta
(usted) meta
(nosotros-as) meta
(vosotros-as) meta
(os) meta
(ustedes) meta
meta \ˈme.ta\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter .
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter .
Troisième personne du singulier de l’impératif de meter .
Prononciation
Anagrammes
Références
Étymologie
Du latin meta .
Nom commun
meta \ˈmɛ.ta\ féminin
But , objectif.
Girare senza meta .
Errer sans but.
But, destination, point d’arrivée.
Proporsi una meta da raggiungere.
Se fixer un but à atteindre.
(Rugby ) Essai , points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
La linea di meta .
La ligne de but (où se marquent les essais).
Synonymes
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
« meta », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli , 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« meta », dans De Mauro , Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« meta », dans Dizionario Olivetti , Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« meta », dans Sapere.it , Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« meta », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana , 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani , Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana , Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Du même radical indo-européen commun * mei- [ 1] « établir, fixer » que murus (« mur »), apparenté au lituanien mietas (« piquet »).
Nom commun
Meta Sudans .
mēta \Prononciation ? \ féminin
Cône , pyramide.
Meta Romuli .
Pyramide de Romulus.
Meta Sudans .
Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
ipse collis est in modum metae fastigatus — (Tite-Live, 37)
la colline elle-même s'élève en forme de cône.
in metas foenum exstruere. — (Col. 2)
mettre le foin en meules.
Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
fama haesit ad metas . — (Cicéron, Cael . 31)
la réputation s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
But , limite, fin, terme, extrémité.
properare ad metam . — (Ovide)
courir vers le but.
detur inoffenso vitae tibi tangere metam . — (Ovide, Tr . 1, 9)
puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.
Dérivés
intermetium (« espace entre deux bornes »)
metalis (« conique, pyramidal »)
metaliter (« en forme de cône, de pyramide »)
metarius (« qui borne, qui circonscrit »)
metor (« borner, fixer les limites »)
Dérivés dans d’autres langues
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
meta \Prononciation ? \ féminin
But , dessein .
meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter .
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter .
Troisième personne du singulier de l’impératif de meter .
Prononciation
Références
« meta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Du russe мета , meta (« but ») apparenté à miot (« portée »), ou emprunt savant au latin meta (« but »)[ 1] .
Nom commun
meta \mɛta\ féminin
(Sport ) But , ligne d’arrivée.
Dobiegł do mety , w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
But, objectif, terme.
Na dłuższą metę .
Sur le long terme.
Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety .
Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
(Commerce ) Point de vente d’alcool illégal.
O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę .
Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta .
Synonymes
cel (« but, dessein »)
melina (« point de vente illégal »)
Références
↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque , Leda, Prague, 2001
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
meta \Prononciation ? \
Pêcher à la ligne .
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Anagrammes
Étymologie
Du polonais meta ou emprunt savant au latin meta (« but »)[ 1] .
Nom commun
meta \Prononciation ? \ féminin
(Sport ) Base au baseball.
Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
But , dessein.
Dosáhnout nejvyšších met .
Atteindre des buts très élevés.
Synonymes
Anagrammes
Références
↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque , Leda, Prague, 2001