meta

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot meta. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot meta, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire meta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot meta est ici. La définition du mot meta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demeta, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Meta, méta, metá, meta-, méta-, metà

Étymologie

De l’anglais meter.

Nom commun

meta classe 2 pluriel

  1. Mètre.

Références

Étymologie

Du latin meta[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
meta metas

meta \ˈme.ta\ féminin

  1. But, objectif.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe meter
Subjonctif Présent que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -ra) que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -se) que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Futur que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Impératif Présent (tú) meta
(vos) meta
(usted) meta
(nosotros-as) meta
(vosotros-as) meta
(os) meta
(ustedes) meta

meta \ˈme.ta\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.

Prononciation

Anagrammes

Références

Étymologie

Du latin meta.

Nom commun

Singulier Pluriel
meta
\ˈmɛ.ta\
mete
\ˈmɛ.te\

meta \ˈmɛ.ta\ féminin

  1. But, objectif.
    • Girare senza meta.
      Errer sans but.
  2. But, destination, point d’arrivée.
    • Proporsi una meta da raggiungere.
      Se fixer un but à atteindre.
  3.  (Rugby) Essai, points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
    • La linea di meta.
      La ligne de but (où se marquent les essais).

Synonymes

Dérivés

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Étymologie

Du même radical indo-européen commun *mei-[1] « établir, fixer » que murus (« mur »), apparenté au lituanien mietas (« piquet »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif metă metae
Vocatif metă metae
Accusatif metăm metās
Génitif metae metārŭm
Datif metae metīs
Ablatif metā metīs
Meta Sudans.

mēta \Prononciation ?\ féminin

  1. Cône, pyramide.
    • Meta Romuli.
      Pyramide de Romulus.
    • Meta Sudans.
      Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
    • ipse collis est in modum metae fastigatus — (Tite-Live, 37)
      la colline elle-même s'élève en forme de cône.
    • in metas foenum exstruere. — (Col. 2)
      mettre le foin en meules.
  2. Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
    • fama haesit ad metas. — (Cicéron, Cael. 31)
      la réputation s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
  3. But, limite, fin, terme, extrémité.
    • properare ad metam. — (Ovide)
      courir vers le but.
    • detur inoffenso vitae tibi tangere metam. — (Ovide, Tr. 1, 9)
      puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.

Dérivés

  • intermetium (« espace entre deux bornes »)
  • metalis (« conique, pyramidal »)
    • metaliter (« en forme de cône, de pyramide »)
  • metarius (« qui borne, qui circonscrit »)
  • metor (« borner, fixer les limites »)
    • dimeto, dimetor (« délimiter »)
    • metatio (« action de borner, de mesurer »)
    • metator (« celui qui borne, qui mesure »)
    • metatorius (« qui sert à préparer le logement, qui cadastre »)
    • metatura (« bornage »)

Dérivés dans d’autres langues

Forme de verbe

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare.

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

meta \Prononciation ?\ féminin

  1. But, dessein.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe meter
Subjonctif Présent que eu meta
que você/ele/ela meta
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
meta

meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.

Prononciation

Références

Étymologie

Du russe мета, meta (« but ») apparenté à miot (« portée »), ou emprunt savant au latin meta (« but »)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif meta mety
Vocatif meto mety
Accusatif metę mety
Génitif mety met
Locatif mecie metach
Datif mecie metom
Instrumental metą metami

meta \mɛta\ féminin

  1. (Sport) But, ligne d’arrivée.
    • Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
      Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
  2. But, objectif, terme.
    • Na dłuższą metę.
      Sur le long terme.
    • Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
      Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
  3. (Commerce) Point de vente d’alcool illégal.
    • O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
      Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta.

Synonymes

  • cel (« but, dessein »)
  • melina (« point de vente illégal »)

Références

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Conjugaison de meta Actif Passif
Infinitif meta metas
Présent metar metas
Prétérit metade metades
Supin metat metats
Participe présent metande
Participe passé metad
Impératif meta

meta \Prononciation ?\

  1. Pêcher à la ligne.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

Étymologie

Du polonais meta ou emprunt savant au latin meta (« but »)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif meta mety
Génitif mety met
Datif metě metám
Accusatif metu mety
Vocatif meto mety
Locatif metě metách
Instrumental metou metami

meta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Sport) Base au baseball.
    • Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
      Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
  2. But, dessein.
    • Dosáhnout nejvyšších met.
      Atteindre des buts très élevés.

Synonymes

  • cíl (« but, objectif »)

Anagrammes

Références

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001