Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme nach |
2e du sing. | du kommst nach | |
3e du sing. | er kommt nach | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam nach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme nach |
Impératif | 2e du sing. | komm nach! komme nach! |
2e du plur. | kommt nach! | |
Participe passé | nachgekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
nachkommen \naːxˌkɔmən\ (voir la conjugaison)
Am 3. Oktober 2016 ordnete der russische Präsident Putin an, das Abkommen zu suspendieren, da die US-amerikanische Seite ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sei.
Die Schweiz überprüft laufend die Verwendung der finanziellen Beiträge und kann die Zahlungen aussetzen, falls Italien seinen Verpflichtungen nicht nachkommen sollte.— (« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 )
Willst du später nachkommen?
Er geht trotzdem ans Wasser. Vielleicht kommt sie nach.
Im vom Hotel angemieteten Minibus kam ich zufällig neben den Schnurrbärtigen zu sitzen. (...) Ich stieg wieder in den Minibus; als er nachkam, bot ich ihm den Fensterplatz an; er war begeistert.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.