Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich trage nach |
2e du sing. | du trägst nach | |
3e du sing. | er trägt nach | |
Prétérit | 1re du sing. | ich trug nach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich trüge nach |
Impératif | 2e du sing. | trag nach trage nach! |
2e du plur. | tragt nach! | |
Participe passé | nachgetragen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nachtragen \naːχˌtʀaːɡən\ (voir la conjugaison)
jemandem den Koffer nachtragen
eine Summe nachtragen
Das wird man ihm noch lange nachtragen.
Rieux bat ihn, er möge ihn über seine Schritte auf dem Laufenden halten und es ihm nicht nachtragen. Es gebe bestimmt eine Ebene, auf der sie zusammenfinden könnten. Rambert wirkte plötzlich unschlüssig.— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.