Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
pantais. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
pantais, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
pantais au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
pantais est ici. La définition du mot
pantais vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
pantais, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
pantais \pɑ̃.tɛ\
- Première personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe panter.
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe panter.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin p(h)antasia.
Nom commun
pantais \pan.ˈtajs\ masculin (graphie normalisée)
- Rêve fièvreux, cauchemar.
- asthme, essoufflement.
Devinhavi d’unis de sos pantaisses segrets pr’amor que i a de comportaments, de risons, d’afiscacions bèlas que vos pòdon pas enganar.
— (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001 )
- Je devinais quelques uns de ses rêves secrets parce qu’il y a des comportements, des sourires, de grandes excitations qui ne peuvent pas vous tromper.
Un còp de mai los aviá confonduts los pantaisses, las illusions, e la realitat.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 )
- Une fois de plus il avait confondu les rêves, les illusions, et la réalité.
Notes
- Plusieurs auteurs utilisent comme pluriel la forme pantaisses .
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage