paruline

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot paruline. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot paruline, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire paruline au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot paruline est ici. La définition du mot paruline vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deparuline, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1983) Dérivé de Parula et -ine; Parula était un protonyme générique du genre actuel, Setophaga, et renfermait quelques espèces de parulines, dont la paruline à collier (Setophaga americana) (appelée fauvette parula au Canada (ou sylvette parula en France) avant 1983). Le protonomyme Parula est lui même dérivé du latin parrula, passereau non-identifié. La parrula du latin ancien a été identifiée comme pouvant être une mésange (Parus) ou une alouette (Alauda), mais le créateur du genre Parula (1838), l'ornithologue français Charles-Lucien Bonaparte (1803-1857) avait précisément le genre Parus à l'esprit, qui était celui auquel était rattachée précédemment la paruline à collier; le nom parula est donc un diminutif et signifie alors "petite mésange".

Nom commun

Singulier Pluriel
paruline parulines
\pa.ʁy.lin\
Une paruline orangée (Protonotaria citrea) .

paruline \pa.ʁy.lin\ féminin

  1. (Ornithologie) Nom normalisé donné à 18 genres et 122 espèces de petits passereaux insectivores du sous-ordre des Passeroidea, à bec fin, dont le mâle est de coloration souvent très vive et bariolée, propres aux deux Amériques, et que l'on baptise souvent du nom de "fauvettes du Nouveau Monde" (genres principaux: Setophaga, Myiothlypis, Geothlypis, Basileuterus, etc.).
    • La paruline à collier (Setophaga americana, anciennement Parula americana) est une espèce de passereaux appartenant à la famille des Parulidae.
    • Les parulines étaient appelées auparavant "fauvettes" à cause de leur similarité superficielle avec les fauvettes de l'Ancien Monde, qui appartiennent à une famille complètement différente, i.e. celle des sylviidés.
    • Par contre, la paruline masquée était moins fréquente dans le centre des tourbières. La paruline à couronne rousse était l’espèce la plus associée à la périphérie des tourbières naturelles et la moins associée aux parcelles isolées des tourbières exploitées (Tableau III). — (V. Delage, M.-J. Fortin, A. Desrochers. 2000. Effets de lisière et d’isolement des habitats d’oiseaux chanteurs dans les tourbières exploitées, Écosciene 7(2):152)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Le terme paruline a été créé de toutes pièces en 1983 afin de remplacer le nom vernaculaire de "fauvette" qui désignait les divers membres des parulidés, famille propre au Nouveau Monde exclusivement, sans toutefois que ceux-ci soient apparentés aux fauvettes de l'Ancien Monde (Sylvia spp., sensu stricto, de la famille des sylviidés).

Or, les ornithologues francophones européens, depuis longtemps conscients du problème que la désignation abusive de fauvette posait pour la nomenclature officielle, avaient créé au XXème siècle le vernaculaire sylvette, sans concertation cependant avec les ornithologues francophones canadiens. L'appellation sylvette ne connut jamais d'essor, bien qu'on retrouve ce nom ici et là dans la littérature spécialisée sur les avifaunes martiniquaises, haïtiennes, guyanaises, etc. du XXème siècle etc., jusqu'à la prise de position officielle du gouvernement canadien (1983) en faveur de changer le nom de toutes les "fauvettes du Nouveau Monde" en parulines. Aux côtés de sylvette, on retrouve également, dans la littérature ornithologique française du XXème siècle, tant générale que sur l'avifaune des départements d'outre-mer des Amériques la vieille désignation de figuier qu'employait Buffon (1707-88) dans ses monographies sur les "fauvettes" des Amériques. Le nom que préconisait déjà Buffon en 1760 suggère à prime abord que ce naturaliste français du XVIIIème siècle usait de plus de rigueur dans le choix des noms vernaculaires que les naturalistes canadiens. En réalité, Buffon, tout en reconnaissant que les "fauvettes" du Nouveau Monde étaient trop distinctes des "vraies" fauvettes (i.e. des sylviidés) pour y être rattachées, ne faisait guère mieux avec le nom de figuier, lequel correspondait à une catégorie artificielle ou fourre-tout dans laquelle les naturalistes du tournant du XVIIIème siècle jetaient pêle-mêle les parulines (parulidés), les myzomèles (myzomélidés), le crombec à long bec (macrosphénidés), la petite éroesse (cisticolidés), etc.,

Synonymes

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • paruline sur l’encyclopédie Wikipédia