Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | latin \la.tɛ̃\ |
latins \la.tɛ̃\ |
Féminin | latine \la.tin\ |
latines \la.tin\ |
latin \la.tɛ̃\
La mythologie latine.
Le droit latin.
Empire latin d’Orient.
La littérature française du moyen-âge n'a guère que des antécédens latins. Les poésies celtique et germanique n’y ont laissé que de rares et douteux vestiges ; la culture antérieure est purement latine. C’est du sein de cette culture latine que le moyen-âge français est sorti, comme la langue française elle-même a émané de la langue latine.— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
Toute la nuit, il avait rêvé qu’il récitait un discours latin en présence de l’Archevêque, et il lui avait semblé prononcer, ore rotundo, un nombre infini de belles terminaisons et de nobles désinences : abunt, arentur, ibus, arum…— (Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 210)
Les plus énormes bêtises qui sortaient de la bouche de Johnson prenaient en effet je ne sais quel accent de véracité qui tenait sans doute au style de l’orateur, à la parfaite symétrie de ses phrases et à son redoutable arsenal de mots savants à désinences latines.— (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 12)
Parallèlement, les historiens des sciences ont eu tendance à négliger les aspects liés au latin, qu’il s’agisse des dissertations universitaires ou de la tradition botanique.— (La dette de la révolution scientifique envers le latin, doi 10.3030/741374, Cordis, europa.eu)
Les auteurs latins.
– Je prenais sur mes nuits pour parfaire ma connaissance des maîtres latins. Car je les préfère aux Grecs. Ceux-ci sont plus élégants, peut-être. Mais les autres sont plus vigoureux, et ont davantage le sens du droit.— (Pierre Benoit, Le lac salé, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 203)
L’Église latine ; de rite latin.
Il releva ses cheveux. Sa beauté était célèbre à Tolède : nez aquilin, yeux très grands, le masque conventionnel de beauté latine.— (André Malraux, L’Espoir, 1937, page 622)
Les peuples latins.
Invariable |
---|
latin \la.tɛ̃\ |
latin \la.tɛ̃\ masculin, au singulier uniquement
Lorenzo.– Je lui demanderai, si vous voulez, mais je vous avertis que c’est une pédante ; elle parle latin.— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte II, scène 4)
Le Duc.– Bon ! elle ne fait pas l’amour en latin.
L’homme ne doit savoir littérairement que deux langues, le latin et la sienne ; mais il doit comprendre toutes celles dont il a besoin pour ses affaires ou son instruction.— (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, pages 166-167)
Oh ! mon Dieu, le premier qui me fit commencer le latin (rosa, la rose ; cornu, la corne ; tonitru, le tonnerre), un grand vieux voûté, mal tenu, triste à regarder comme une pluie de novembre !— (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
Le bruit courut que les trois frères avaient été empoisonnés, et le public n’eut pas besoin de savoir le latin pour cherchez à découvrir le coupable pas l’application du vieil axiome « is fecit cui prodest ».— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 121)
La mauvaise foi des « curés » était d’ailleurs prouvée par l’usage du latin, langue mystérieuse, et qui avait, pour les fidèles ignorants, la vertu perfide des formules magiques.— (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, pages 21-22)
« Et puis, au lycée, dit l’oncle, tu apprendras le latin, et je te promets que ça va te passionner ! Moi, du latin, j’en faisais même pendant les vacances, pour le plaisir ! »— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 94)
On s’est plu à qualifier le latin de langue de communication universelle. Or, la multiplicité de ses prononciations et la vanité des efforts pour établir une prononciation unique invitent, pour l’époque moderne, à tenir des propos plus nuancés et, dans le temps, à mesurer, à partir d’un exemple précis – celui de la prononciation –, l’écart entre les discours élaborés sur le latin et la réalité des faits.— (Françoise Waquet, Parler latin dans l’Europe moderne. L’épreuve de la prononciation, 1996, page 279)
Dans cette étonnante maison j’entends affirmer que sans la clé magique du latin il est inutile d’espérer ouvrir les portes du monde et qu’on demeure à jamais aveugle, sourd, invalide (le médecin, du reste, entreprend, dans cette année d’avant la sixième, d’enseigner les déclinaisons à mon amie et à moi et de nous initier à l’épitomé).— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, pages 131-132)
le latin est une langue de la famille indo-européenne appartenant au groupe des langues italiques, qui comporte également quelques langues moins répandues, comme par exemple l’osque ou l’ombrien, qui ont laissé peu de traces, alors que le latin a réussi à se faire une place de choix parmi les langues du monde au cours de sa longue histoire.— (Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 129)
Parallèlement, les historiens des sciences ont eu tendance à négliger les aspects liés au latin, qu’il s’agisse des dissertations universitaires ou de la tradition botanique.— (La dette de la révolution scientifique envers le latin, doi 10.3030/741374, Cordis, europa.eu)
→ Modifier la liste d’anagrammes
latin *\Prononciation ?\ masculin
E parolent plusurs latins— (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 21v.)
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | latins | latine | latin |
Régime | latin | |||
Pluriel | Sujet | latin | latines | |
Régime | latins |
latin *\Prononciation ?\ masculin
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
latin masculin
latin \Prononciation ?\ masculin
latin \la.t̻i̻n̻\
latin \ˈlatːĩn\ masculin
Ha gwir eo ez an bemdez, goude ar skol, d’ar presbital da zeskiñ latin.— (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern II, Éditions Al Liamm, 1973, page 104)
latin \Prononciation ?\
Si nu kapav donn enn lekzanp konkre ki pe al konpletman kont seki nn fek afirme : zis bizin observ ki franse inn transform u latin an ü franse zordi, alorski kreol morisyin inn fer ekzaktman linvers, inn transform bann ü an u .— (1=Emmanuel Richon, Langaz kreol, langaz maron, Etimolozi, “lang-baz”, de konsep kolonyal, page 142)
latin \laˈti\ masculin singulier (graphie normalisée)
Puèi aqueles libres son pas escriches en latin, encara mens en francés, mas dins la vertadièira lenga del païs.— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 )
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | latin \laˈti\ |
latins \laˈtis\ |
Féminin | latina \laˈti.no̯\ |
latinas \laˈti.no̯s\ |
latin \laˈti\ (graphie normalisée) (graphie normalisée)
Me portèt una gramatica latina e me preguèt de començar d'aprene declinasons e conjugasons.— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 )
latin \Prononciation ?\ masculin singulier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | latin | latinet |
latin \Prononciation ?\ neutre