passend

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot passend. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot passend, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire passend au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot passend est ici. La définition du mot passend vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depassend, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Étymologie

Voir forme de verbe.

Adjectif

Nature Terme
Positif passend
Comparatif passender
Superlatif am passendsten
Déclinaisons

passend \ˈpasn̩t\

  1. Adéquat, assorti, juste.
    • Das ist das passende Modell.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes

Dérivés

Forme de verbe

passend \ˈpasn̩t\

  1. Participe présent de passen.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « passend  »

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

passend \Prononciation ?\

  1. Adéquat.

Synonymes

Néerlandais

Étymologie

Participe présent de passen.

Adjectif

passend \pɑ.sǝnd\

  1. Adéquat, convenable, approprié.
    • een passend gebruik maken van
      faire un usage approprié de
    • wij hopen u een passende offerte te hebben gedaan
      nous espérons que cette offre sera à votre convenance
    • op een u passende wijze
      par tout moyen à votre convenance

Adverbe

passend \Prononciation ?\

  1. Adéquatement, convenablement.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « passend  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →