pio

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pio est ici. La définition du mot pio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Pio, Pío, piò, píò

Conventions internationales

Symbole

pio

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du piapoco.

Voir aussi

  • PIO sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Étymologie

Mot composé de pius et -o « substantif »

Nom commun

Singulier Pluriel
pio
\Prononciation ?\
pii
\Prononciation ?\

pio \ˈpjɔ\

  1. Personne pieuse.

Étymologie

Du latin pius.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin pio
\ˈpi.o\
pii
\ˈpi.i\
Féminin pia
\ˈpi.a\
pie
\ˈpi.e\

pio \ˈpi.o\

  1. Pieux, qui a de la piété ; qui est attaché aux croyances, aux devoirs et aux pratiques de la religion.
  2. Pieux, qui tient à la piété filiale et à certains autres sentiments humains de vénération.

Synonymes

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Bibliographie

Étymologie

pio pourrait être à pango (« fixer ») ce que frio (« broyer, concasser ») est à frango (« briser ») et strio (« rayer ») est à stringo (« serrer fortement »). II faudrait supposer que l’adjectif pius (« pieux ») s'est d’abord dit des choses : « ce qui est fixé par la loi divine ».

Verbe

pĭo, infinitif : piāre, parfait : piāvi, supin : piātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Apaiser par des sacrifices, rendre propice, honorer, purifier.
    • Tellurem porco piare — (Horace)
      apaiser la Terre avec un porc.
  2. Expier, racheter, effacer, venger, punir.
    • piare damna — (Ovide)
      réparer des pertes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Anagrammes

Références

Nahuatl de la Huasteca central

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pio \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Poulet.

Étymologie

Du latin pius.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin pio pios
Féminin pia pias

pio \pˈi.u\ (Lisbonne) \pˈi.ʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Pieux.

Synonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
pio pios

pio \pˈi.u\ (Lisbonne) \pˈi.ʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Piaulement.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe piar
Indicatif Présent eu pio
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pio \pˈi.u\ (Lisbonne) \pˈi.ʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de piar.

Prononciation

Références

Voir aussi

  • pio sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)