plus avant

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot plus avant. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot plus avant, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire plus avant au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot plus avant est ici. La définition du mot plus avant vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deplus avant, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de plus et de avant.

Locution adverbiale

plus avant \ply.z‿a.vɑ̃\

  1. Plus loin.
  2. De manière plus approfondie.
    • L’observation et l’imagination de Shakespeare creusent plus avant et montent plus haut que l’observation et l’imagination de Molière, parce que Shakespeare a, de plus que Molière, l’intuition. — (Victor Hugo, Préface de mes œuvres et post-scriptum de ma vie dans Proses philosophiques des années 1860-1865)
    • Cette vie que nous avions menée ici, cette vie de loisir et d’imprévoyance, silencieuse et exaltée, si constamment et si diversement émue, cette vie de réminiscences et de passions, tout entière calquée sur d’anciennes habitudes, reprise à ses origines et renouvelée par des sensations d’un autre âge, ces deux mois de rêve, en un mot, m’avaient replongé plus avant que jamais dans l’oubli des choses et dans la peur des changements. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 148)
    • Le commissaire ne poussa pas plus avant cette enquête, que le juge d’instruction reprit et compléta les jours suivants. — (Maurice Leblanc, Le collier de la Reine dans Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, Pierre Lafitte et Cie, 1907, page 145)
    • Il voulait étudier plus avant cet endroit mystérieusement aménagé en pleine forêt. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, 2002, p. 301)
    • Fort heureusement pour moi, il n’eut pas le temps de m'expliquer plus avant tout l'intérêt qu’offrait la manière dont il eût souhaité que je conjuguasse mes verbes. Quelqu'un, en effet, venait d'arriver, interrompant dans l’œuf un développement qui risquait d'être plus passionné que passionnant. — (Jean Stratonovitch, Le roman périodique, éd. Aléas, 1999, page 26)

Traductions