Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
loin . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
loin , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
loin au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
loin est ici. La définition du mot
loin vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
loin , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Via l’ancien français loing , du latin longe (« loin », « au loin »).
Adverbe
loin \lwɛ̃\ invariable , adverbe de lieu ou adverbe de temps
Se trouvant à une grande distance .
Ces maisons sont loin d’ici.
Nous sommes parents, mais de loin , nous sommes parents à un degré éloigné.
Ne connaître quelqu’un ni de près ni de loin , ne pas le connaître du tout.
Revenir de loin , réchapper d’une maladie très grave ou de quelque grand danger.
Voir venir quelqu’un de loin , voir où il en veut venir, quelle est son intention, malgré les détours qu’il prend, soit dans ses discours, soit dans ses démarches.
(Désuet ) A beau mentir qui vient de loin , celui qui revient d’un pays fort éloigné peut raconter tout ce qu’il veut, sans craindre qu’on le démente.
Se situant à une période très antérieure ou très postérieure à l’instant présent.
L’été est loin .
Cet homme a beaucoup d’expérience et de pénétration, il voit loin dans l’avenir.
(Sens figuré ) Avec excès.
Porter loin , pousser loin sa haine, son ressentiment, son animosité, sa vengeance, ses prétentions, etc.
(Sens figuré ) Profondément .
Aristote a été loin dans la connaissance des choses naturelles.
(Sens figuré ) Haut .
Aller loin , s’élever à de hauts emplois, être favorisé par la fortune.
Ce jeune homme est exceptionnellement doué, il ira loin .
Son talent, son application au travail le mèneront loin .
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Apparentés étymologiques
Traductions
Se trouvant à une grande distance (1)
Afrikaans : ver (af)
Allemand : weit (de) (~ weg; ~ ab; zu ~ gehen; ~ fort), entfernt (de) , hinweg (de)
Alutiiq : yaqsigtuq (*)
Anglais : far (en) , away (en) , forth (en) , off (en) , yonder (en) , afar (en) , a long way away. (en)
Vieil anglais : feorr (ang) , onweg (ang)
Basque : urrun (eu) , urruti (eu)
Breton : pell (br)
Bulgare : далеко (bg) daleko , далеч (bg) daleč , далече (bg) daleče
Calabrais centro-méridional : luntanu (*)
Cao lan : kɑːi⁴² (*)
Catalan : lluny (ca)
Cornique : a-bell (kw)
Créole haïtien : lwen (*)
Croate : daleko (hr) , duboko (hr)
Danois : bort (da)
Espagnol : lejos (es)
Espéranto : for (eo)
Féroïen : burtur (fo)
Finnois : pois (fi)
Gaélique écossais : air falbh (gd)
Gaélique irlandais : fad (ga)
Gallo : lein (*)
Gallo-italique de Sicile : arreasa (*)
Géorgien : შორს (ka) šors
Grec : μακριά (el)
Grec ancien : ἀποτῆλε (*) , τῆλε (*)
Hongrois : messze (hu)
Ido : fore (io)
Italien : lontano (it)
Kotava : il (*) (avec mouvement), ile (*) (sans mouvement)
Judéo-espagnol : leshos (*)
Khmer : សន្លឹម (km)
Lacandon : nach (*)
Laotien : ໄກ (lo)
Lepcha : ᰣᰦᰛᰪᰮ (*)
Néerlandais : heen (nl) , over (nl) , vandoor (nl) , verwijderd (nl) , voort (nl) , weg (nl) , ver (nl)
Normand : louen (*)
Occitan : luènh (oc)
Palenquero : laggo (*) , lejo (*)
Papiamento : leu (*)
Persan : دور (fa) dur
Picard : lon (*)
Pirahã : kaó (*)
Polonais : dal (pl) , daleko (pl)
Portugais : fora (pt) , longe (pt)
Roumain : departe (ro)
Russe : далеко (ru) daleko , прочь (ru) proč
Same du Nord : eret (*) , guhkkin (*) , guhkás (*)
Sarde : attesu (sc) , aillargu (sc) , lontanu (sc)
Shimaoré : mbali (*)
Shingazidja : hule (*) , mɓali (*) mbali
Sicilien : arrassu (scn) , luntanu (scn)
Sranan : we (*)
Tagalog : malayò (tl)
Tchèque : daleko (cs)
Tsolyáni : tus- (*)
Turc : uzak (tr)
Vieil espagnol : lexos (*)
Vietnamien : xa (vi)
Wallon : erî (wa) , lon (wa)
Zoulou : kude (zu)
Nom commun
loin \lwɛ̃\ masculin singulier
Ce qui est distant .
Au loin .
Le loin est au bout de la mer. — (Association française des études canadiennes: Canadian studies, numéros 28 à 31 , 1990)
Prononciation
La prononciation \lwɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ̃\ .
France : écouter « loin »
France : écouter « loin »
France (Massy) : écouter « loin »
France (Toulouse) : écouter « loin »
France (Vosges) : écouter « loin »
France (Vosges) : écouter « loin »
Suisse (canton du Valais) : écouter « loin »
France (Paris) : écouter « loin »
France (Vosges) : écouter « loin »
(Région à préciser) : écouter « loin »
France (Hérault) : écouter « loin »
Suisse (Lausanne) : écouter « loin »
(Région à préciser) : écouter « loin »
France (Metz) : écouter « loin »
France (Cesseras) : écouter « loin »
(Région à préciser) : écouter « loin »
France : écouter « loin »
(Région à préciser) : écouter « loin »
canton du Valais (Suisse) : écouter « loin »
Mulhouse (France) : écouter « loin »
(Région à préciser) : écouter « loin »
Lyon (France) : écouter « loin »
Grenoble (France) : écouter « loin »
Courmayeur (Italie) : écouter « loin » (niveau moyen )
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Étymologie
Du latin lumbus .
Nom commun
loin \lɔɪn\
(Anatomie ) Lombes .
Loin cloth
Pagne, tissu qui couvre les reins.
The Bongo men formerly wore only a loin -cloth, and many dozen iron rings on the arms.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
(Cuisine ) (Royaume-Uni) Côtes premières , filet , morceau de viande coupé dans la région des lombes.
"Oh," said the goodman, "never fear; I'll promise him a fat loin of veal, and then hell come fast enough." — (George Webbe Dasent, Goosey Grizzel )
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Dérivés
Prononciation
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « loin »
Anagrammes
Voir aussi
loin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)