Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
le gland ne tombe jamais loin du chêne. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
le gland ne tombe jamais loin du chêne, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
le gland ne tombe jamais loin du chêne au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
le gland ne tombe jamais loin du chêne est ici. La définition du mot
le gland ne tombe jamais loin du chêne vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
le gland ne tombe jamais loin du chêne, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- → voir le, gland, ne, tomber, jamais, loin, du et chêne ; le gland est le fruit du chêne, et donc, métaphoriquement, son enfant. Cette expression utilise le gland comme fruit de référence du fait de son sens d’idiot, pour sous-entendre que c’est la stupidité commune entre deux personnes qui rend évidente leur filiation.
Locution-phrase
le gland ne tombe jamais loin du chêne \lə ɡlɑ̃ nə tɔ̃b ʒa.mɛ lwɛ̃ dy ʃɛn\
- (Populaire) (Sens figuré) Le lien de filiation entre ces personnes apparaît dans, ou permet de présumer de leur ressemblance physique ou comportementale, voire leur stupidité commune.
— Supposons que Desiree ne soit pas toute de douceur et de lumière, ai-je commencé.
— Supposons encore pire. Supposons qu’elle soit la fille de son père. Le gland ne tombe jamais loin du chêne, comme on dit. Et si c’était elle qui avait persuadé Price de voler le fric ?
— (Dennis Lehane, traduit par Isabelle Maillet, Sacré, Payot & Rivages, 2001, ISBN 978-2743607333)
Quasi-synonymes
Traductions