Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
luènh. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
luènh, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
luènh au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
luènh est ici. La définition du mot
luènh vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
luènh, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin longe.
Adverbe
luènh \ˈlɥɛn\ (graphie normalisée)
- (Languedocien) Loin.
Avèm aicí quicòm de bèl.
Lo senhor ven de nàisser
Tot prèp a Betleèn.
Cal quitar de far pàisser.
Aquò n’es gaire luènh.
— (' — (« Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse))
- Nous avons ici quelque chose de beau.
Le seigneur vient de naître
Tout près à Bethléem.
Il faut cesser de faire paître.
Ce n’est pas très loin.
M’a daissada a l’aurièra del bòsc e se’n es anat Dieu sap ont, qu’endacòm mai, luènh, l’esperavan.
— (André Lagarde, Tres aucèls de l'ombra, 1958)
- Il m’a laissée à la lisière du bois et s’en est allé Dieu sait où, parce qu’ailleurs, loin, on l’attendait.
Variantes
Variantes dialectales
- luenh, lonh, lunh (Gascon)
- luenh, loenh, lunh (Limousin)
- luenh, luench (Provençal)
- luenh, luenc, luench (Vivaro-alpin)
- luènh, luénh, leunh, lùenh, lùonh (Vivaro-alpin du Piémont)
- liun, lïn, lian, luan, luoi (Auvergnat)
Antonymes
Adjectif
luènh \ˈlɥɛn\ (graphie normalisée)
- Lointain, éloigné.
Una província luènha de la cort e de las armadas del rei que son a las frontièiras.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
- Une provínce éloignée de la cour et des armées du roi qui sont sur les frontières.
Aquelas putas de montanhas que tan luènhas son, t'empachan de creire que jamai capitaràs de tornar trobar Beatritz.
— (Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997)
- Ces putes de montagnes qui sont si lointaines, t'empêchent de croire que jamais tu réussiras à retrouver Béatrice.
Synonymes
Dérivés
Antonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage