procedure

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot procedure. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot procedure, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire procedure au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot procedure est ici. La définition du mot procedure vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deprocedure, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : procédure

Étymologie

(1610) Du français procédure[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
procedure
\prəˈ.siː.dʒə(r)\
procedures
\prəˈ.siː.dʒə(r)z\

procedure \prəˈ.siː.dʒə(r)\

  1. Procédure.
    • Can you tell me the procedure for obtaining a driver's license?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Procédé.
    • The new procedure for manufacturing steel will result in savings of millions of dollars.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • États-Unis : écouter « procedure  »

Voir aussi

  • procedure sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
procedura
\pro.t͡ʃe.ˈdu.ra\
procedure
\pro.t͡ʃe.ˈdu.re\

procedure \pro.t͡ʃe.ˈdu.re\ féminin

  1. Pluriel de procedura.

Étymologie

Du français procédure.

Nom commun

procedure féminin/masculin

  1. Méthode, mode opératoire.
  2. (Droit, Informatique), Procédure.
    • verkorte procedure, procédure abrégée.
  3. (Technologie) Processus, procédé.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,2 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « procedure  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →