Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
puxar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
puxar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
puxar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
puxar est ici. La définition du mot
puxar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
puxar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin pulsare.
Verbe
puxar \pu.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \pu.ʃˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Traîner.
Mas se por acaso ele morrer antes de mim serei um dos primeiros , em homenagem a esse homem genial , que puxarão a carreta de seu féretro.
— (Cláudio Medeiros Lima, Memórias improvisadas, Vozes, 1973)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Um dia, depois do pequeno-almoço, quando se despedem, ela dá um passo para atravessar a rua e André puxa-a violentamente para trás pelo braço. Um camião precipita-se, disparado, diante dela. Dói-lhe o ombro, mas não morreu por um triz.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
- Un jour, après un déjeuner, alors qu’elle et lui se disent au revoir, elle fait un pas pour traverser la rue et André la tire violemment par le bras en arrière. Un camion passe en trombe devant elle. Son épaule la fait souffrir, mais elle a vraiment failli mourir.
Devido à sua natureza elástica, um balão pode ser inflado até um certo limite. Se esse limite for ultrapassado, a tensão que puxa os elos transversais das ligações dos polímeros torna-se muito grande, fazendo com que se quebrem e provoquem o estouro do balão.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 )
- En raison de sa nature élastique, un ballon peut être gonflé jusqu’à une certaine limite. Si cette limite est dépassée, la tension qui s’exerce sur les liens transversaux des liaisons polymères devient trop importante, entraînant leur rupture et l’éclatement du ballon.
- Tirer, retirer.
puxar por dinheiro.
- retirer de l’argent.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Références
- « puxar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage