quatrième personne

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot quatrième personne. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot quatrième personne, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire quatrième personne au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot quatrième personne est ici. La définition du mot quatrième personne vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dequatrième personne, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De quatrième et de personne.

Locution nominale

quatrième personne \ka.tʁi.jɛm pɛʁ.sɔn\ féminin singulier

  1. (Grammaire) Personne grammaticalement distincte des première, deuxième et troisième personnes, dans certaines langues (mais sémantiquement traduite par l’une de celles-ci en français selon chaque langue).
    • L’inuit possède quatre personnes grammaticales, chacune d’entre elles pouvant prendre une forme singulière, duelle (sauf en groenlandais) ou plurielle, l’entité possédée pouvant elle aussi être unique (s.), double (d.) ou multiple (p.). Lorsque le possesseur est aussi sujet de la proposition, on emploie la quatrième personne (personne réfléchie), alors que dans les autres cas, on utilise la troisième personne. — (Louis-Jacques Dorais, La parole inuit : langue, culture et société dans l’Arctique nord-américain, 1996, ISBN 9789068317411, pp. 109-110)
  2. (Grammaire) (Rare) Première personne du pluriel. Note : Dans ce cas, première personne signifie seulement la première personne du singulier.
    • La fin du recueil voit se poursuivre l’augmentation des possessifs de troisième et de sixième personne (10,8 % soit 2 % des mots), la remontée importante de ceux de deuxième et de cinquième personne (10,2 % soit 1,8 % des mots) et la diminution de ceux de première et de quatrième personne (5,2 % des occurrences et 0,9 % des mots) : l’éloge passe par l’adresse directe ou indirecte et louange met en lumière les qualités et les attributs des personnages choisis. — (Françoise Argod-Dutard, De l’énonciation épistolaire à l’énonciation lyrique chez Du Bellay, dans Françoise Berlan (éd.), Langue littéraire et changements linguistiques, 2006, ISBN 9782840504689, p. 260)

Variantes orthographiques

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions