rausschmeißen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot rausschmeißen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot rausschmeißen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire rausschmeißen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot rausschmeißen est ici. La définition du mot rausschmeißen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derausschmeißen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schmeiße raus
2e du sing. du schmeißt raus
3e du sing. er schmeißt raus
Prétérit 1re du sing. ich schmiss raus
Subjonctif II 1re du sing. ich schmisse raus
Impératif 2e du sing. schmeiß raus!
2e du plur. schmeißt raus!
Participe passé rausgeschmissen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

rausschmeißen \ˈʁaʊ̯sˌʃmaɪ̯sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Flanquer à la porte.
    • Detlef hat in der Disko betrunken die Mädchen angepöbelt, bis man ihn rausgeschmissen hat.
      Detlef, ivre, a harcelé les filles en discothèque jusqu’à ce qu’on le mette à la porte.
  2. (Familier) Éliminer (un élement d'un ensemble).
    • Diese beiden Absätze sind nichtssagend, schmeiß sie aus deinem Aufsatz raus.
      Ces deux paragraphes sont banaux, vire-les de ta rédaction.
  3. (Familier) Virer un employé, terminer son contrat de travail.
    • Detlef hat in E-Mails über den dicken Hintern der Chefin gelästert. Jemand hat ihn verpetzt und er ist rausgeschmissen worden.
      Detlef s’est moqué du gros cul de la patronne dans des e-mails. Quelqu’un l’a dénoncé et il a été mis à la porte.

Note : La particule raus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule raus et le radical du verbe.

Variantes orthographiques

Prononciation

  • Berlin : écouter « rausschmeißen  »