re-prendre

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot re-prendre. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot re-prendre, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire re-prendre au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot re-prendre est ici. La définition du mot re-prendre vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dere-prendre, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : reprendre

Étymologie

De prendre, avec le préfixe dé-.

Verbe

re-prendre \ʁə.pʁɑ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Autre orthographe, parfois rencontrée, de reprendre, utilisée pour insister sur le sens de prendre à nouveau.
    • L’activité de Buber après la guerre — il prit sa retraite de professeur à l’Université hébraïque de Jérusalem en 1951 — s’inscrit dans le prolongement de l’interprétation que nous venons de suggérer de sa créativité fébrile durant les années 1940-1945 : re-donner l’espoir, re-nouer les contacts, re-prendre le dialogue, re-démarrer dans la vie. — (Théodore Dreyfus, Martin Buber, 1981, page 38)
    • Notons que le titre de ce recueil mêle deux modalités du dire : une assertion, « Traduire le genre grammatical », où il est permis de repérer un défi, presque une injonction ou un impératif, et une interrogation : « Un enjeu linguistique et/ou politique ? »; outre le fait que les deux modalités sont, dans les textes qui suivent, prises en charge sans lâcheté aucune par les auteures – quelles que soient leurs ré-interprétations, au travers de leurs objets d’étude et/ou de leurs stances théoriques, que l’on essaiera à son tour de re-prendre –, il conviendrait sans doute de s’interroger, justement, sur cette forme d’aporie que constitue ce coordonnant double « et/ou » du titre de la revue. — (Hervé Fourtine, Considérations sur le genre, le gender — et leurs traductions, in Traduire le genre grammatical : un enjeu linguistique et/ou politique ?, revue Palimpsestes, no 21, 2008)

Traductions

Prononciation

  • Somain (France) : écouter « re-prendre  »